The things we have to do in these heathen countries. | สิ่งที่เราต้องทำ ในประเทศที่ประชาชาติเหล่านี้ |
I don't give a goddamn what they do in Andersonville! | ฉันไม่สนหรอกว่า ที่แอนเดอร์สันวิลล์เป็นยังไง |
Trembling as I do in winter. | ตัวสั่น เหมือนที่ฉันสั่นตอนฤดูหนาว |
What's the only thing to do in this town? | ดึกๆแบบนี้ทำอะไรกันดีนะ |
Listen, Herr Mac, I don't know who you're used to dealing with, but nobody tells me what to do in my place. | ฟังนะ, แอรร์ เม็ก, ฉันไม่รู้ว่าแกเคย ต่อรองกับใครมา แต่.. ไม่มีใครมาสั่งให้ฉันทำอะไรได้ ในที่ของฉัน |
What do you think the daughter of an English admiral proposes to do in our ashram? | คุณว่าลูกสาวนายพลเรือเอก จะมาทำอะไรในอาศรมของเรา |
So what else do they do in Kentucky? | ดังนั้นอะไรที่พวกเขาทำใน เคนตั๊กกี้? |
So, what do you do in Washington D.C., Mr. Green? | แล้วคุณทำอะไรในกรุงวอชิงตันดีซี? คุณกรีน |
What does he do in his sleep? Honey? | หยุดนะ |
I don't know what others do in these cases. | ผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง ในกรณีนี้. |