And drive off in a Hyundai She was supposed to buy ya shorty Tyco with ya money | # หล่อนน่าจะซื้อตุ๊กตา ด้วยเงินของนาย # |
One of these nights you'll drive off the road, you'll be so tired. | คุณขับมาทั้งคืน คงจะเหนื่อแย่ |
It's a little bit like watching your mother-in-law drive off a cliff in your BMW. | ที่มีความรู้สึกผสม มันนิด ๆ หน่อย ๆ ชอบดู แม่กฎหมายในของคุณ |
They should just drive off into the desert and pitch a tent somewhere and just talk for the rest of | พวกเขาควรจะขับออกไปในทะเลทราย แล้วตั้งเตนท์ที่ไหนสักที่ และแค่คุยกันตลอดระยะเวลา |
You know, what do you say right after the flight, we go right to that dealership on Collins and we buy matching convertibles and we drive off the lot and go shopping at Bal Harbour? | รู้ไหมว่า,อะไรที่เธอพูดถูก หลังจากเที่ยวบิน เราทำถูกที่ทำธุรกิจกับคอลลินส์ เราเปลี่ยนมาถูกทางและ เราได้มาเยอะ |
Well, I guess that answers the old "If I asked you to drive off a cliff" scenario. | อย่างนั้นหรอ ถ้าพ่อบอกให้แกขับลงหน้าผาแกก็ขับลงละสิ |
I said to the driver, the only way to get away was to drive off the bridge. | ฉันบอกคนขับว่าวิธีเดียวที่จะหนีได้ คือขับให้ตกจากสะพาน |