I love you so much I would move to this elitist icebox if you want me to. | ผมรักคุณมาก ผมุยอมย้ายมาอยู่ ในกระติกน้ำแข็งนี ถ้าคุณต้องการ |
Erm, I'm starting to feel... uncomfortable about us working so closely every day and me knowing so little about you, it seems elitist and wrong. | คือ ผมว่าผมรู้สึก... อึดอัดใจนิดหน่อยน่ะ คือเราทำงานด้วยกันทุกวัน แต่ผมไม่ค่อยรู้เรื่องคุณเท่าไหร่เลย |
That i'm at a private college, "buying" an elitist education. | ที่มหาวิทยาลัยเอกชน เหมือนเป็นการซื้อการศึกษา |
Well, I was leaning towards elitist Oxford prig, but now that you mention it, self-satisfied do-gooder works, as well. | ฉันคิดว่าคุณเอนเอียงไปทางภาคภูมิใจที่ตัวเองจบอ๊อกฟอร์ด แต่ไหนคุณก็พูดถึงมันแล้ว เปลี่ยนเป็น ทำดีตามความพอใจของตนเอง ประมาณนั้นดีกว่า |
God, I had that ugly elitist original bitch. | พระเจ้า |
Real change will never happen until your elitist friends realize that it is morally unacceptable to allow thousands of its fellow citizens to live right down the street but in a third world. | การเปลี่ยนแปลงที่แท้จริง ไม่อาจเกิดขึ้นได้ นอกจากพวกเพื่อนชั้นสูงของคุณจะเข้าใจ ว่ามันเป็นเรื่องที่ยอมรับไม่ได้ |
So your creepy elitist society also has their own vampire? | คือสังคมที่น่าขนลุกของนาย มีแวมไพร์ด้วยหรอ? |