You know, Abby, nature always proves to be a far more elusive and powerful killer than man. | ทิมคือ ผู้พัน เคอรี่ อืม.. ผททราบแล้ว |
Be an elusive target and an efficient hunter. | ทำตัวเป็นเป้าโฉบเฉี่ยวฉวัดเฉวียน เป็นพรานล่ามือฉมัง |
I mean, look, nothing would make me happier than to experience a paranormal event, you know, to get a glimpse of the elusive light at the end of the tunnel. | กล้องอินฟาเรด ผมหมายถึง ไม่มีอะไรจะทำให้ผมมีความสุขไปกว่า การที่จะได้สัมผัส กับเหตุการณ์ลี้ลับ คุณรู้ไหม ที่จะได้เห็นแค่แสงแว๊บๆ |
Ah, the elusive fish. Sure. That's a tale for the ages. | ปลานั่นเหรอ ได้ ที่มามันยาวนะ |
The elusive band of terrorists, finally in captivity. | กลุ่มก่อการร้ายที่หาตัวยากถูกจับ |
We're all familiar with the elusive leader of a terrorist group who has been hiding in the Afghani caves for years: | พวกเราคุ้นเคยกับ ผู้นำที่ว่องไวของผู้ก่อการร้าย ผู้ที่ซ่อนตัวในอุโมงค์ใต้ดิน ของประเทศอัฟกานิสถานเป็นปี |
You're still missing the elusive high "b" That's a brass ring for a bari-tenor. | เธอยังขึ้นไม่ถึงโน้ตบี โน้ตสูงของเสียงบาริเทเนอร์ |
There's nothing more elusive than an obvious fact. | ไม่มีอะไรลวงตา ได้มากกว่าความเป็นจริง |
Though the Republic has won many decisive battles against the Separatist army in the Outer Rim, the Jedi have failed to capture the elusive General Grievous. | แม้ว่าสาธารณรัฐจะชนะศึกแตกหัก ต่อกองทัพฝ่ายแบ่งแยกในบริเวณขอบนอกได้หลายครั้ง แต่เหล่าเจไดก็ล้มเหลวที่จะจับกุมตัว นายพลกรีวัสจอมหลบหลีกได้ |
The elusive clue that will unlock the mystery. | เบาะแสที่จะไขปริศนานี้ได้น่ะ |