Sir, the enemy have broken through. Every man to the front. | ท่านครับ เราโดนโจมตีแล้วครับ มันตีฝ่าถึงแนวหน้าแล้ว |
The award was given for sabotage activities behind enemy lines. | {\cHFFFFFF}รางวัลที่ได้รับสำหรับการก่อวินาศกรรม กิจกรรมหลังเส้นศัตรู |
That means you have three days from the time you land behind enemy lines. | จากเวลาที่คุณที่ดินหลังเส้นศัตรู มันก็จะเป็นสนามที่ดีเพราะ |
He said to me, and bear in mind we were a few hundred miles behind enemy lines, | บางคนไม่กี่ร้อยไมล์หลังของ ศัตรู |
You, when you find yourself surrounded by the enemy with no hope of survival, you must organise yourself into a defensive locality and hold out. | โดยศัตรูกับแทบไม่มีความหวัง ของการอยู่รอดคุณต้องจัด ระเบียบตัวเอง เป็นท้องที่ป้องกันและถือออก |
We are... (all) Third Troop of the Fourth Muskets acting in an independent role as infantry, lorried behind the enemy lines with sports equipment. | เรามีสามกองร้อยของปืนที่สี่ การแสดงในบทบาทที่เป็น อิสระเป็นทหารราบ ขับเคลื่อนหลังเส้นศัตรู |
(all) We shall, under cover of darkness, occupy a position overlooking the enemy encampment. | เราจะต้องอยู่ภายใต้ความมืดปก คลุมครอบครอง ตำแหน่งที่สามารถมองเห็นค่าย ศัตรู |
We will then attack and destroy the enemy for his petrol. | จากนั้นเราจะโจมตี และทำลายศัตรูของเขาสำหรับ เบนซิน |
- In enemy hands, sir. | ฉันหวังว่าคุณบอกพวกเขาว่า อะไร แต่ |
To begin with, cover is a hole in the ground, but as the enemy are rolled back by succeeding waves of troops, the men immediately behind start serious digging. | เพื่อเริ่มต้นกับฝาครอบเป็นเพียง หลุมในพื้นดิน แต่เป็นศัตรูถูกยกเลิกไป |