Now I entrust you to the care of miss Tanner, one of our veteran teachers here. | ขอมอบเธอให้อยู่ในความดูแลของ คุณ แทนเนอร์, ครูคนเก่งของเราคนหนึ่งที่นี่ |
The scientists back then were unable to solve the mystery, so they decided to entrust their collected data and test samples to future generations by preserving them in a frozen capsule. | นักวิทยาศาสตร์รุ่นต่อมา ก็ไม่สามารถไขความลึกลับนี้ได้ ดังนั้นพวกเขาจึงตัดสินใจมอบ กลุ่มข้อมูลและตัวอย่างการทดสอบ... ...ไปไว้ที่คนรุ่นใหม่ในอนาคต โดยเก็บตัวอย่างนั้นไว้ในหลอดทดลอง |
I would like to entrust it to you. | ฉันต้องการจะมอบสิ่งนั้นให้เธอ |
Madam Midori, I entrust my lord to you. | คุณมิโดริ! ผมขอมอบความไว้วางใจท่านหัวหน้าให้คุณ. |
People who aren't in love don't entrust each other with their hearts. | คนที่ไม่ตกหลุมรัก จะไม่วางใจในตัวอีกฝ่ายหรอกนะ |
There is no trust so they don't entrust each other with their bodies, too. | ไม่มีความเชื่อใจถ้าไม่วางใจ ในกันและกัน รวมทั้งร่างกาย ด้วย |
It looks like it might still be too early to entrust you with the trade group. | ดูเหมือนมันจะเร็วเกินไปที่จะไว้ใจให้เจ้าเป็นผู้นำกลุ่มการค้า |
I entrust my children to you, their uncle and aunt. | พวกเจ้าเป็นลุงเป็นป้าพวกเขา ข้าไว้ใจฝากลูกของข้าไว้กับเจ้านะ |
My life matters to me, and I have, and always will, entrust you with it. | ฮอตช์ ความเห็นคุณสำคัญกับผมนะ |
I have a difficult task to entrust you with. | ข้ามีงานยากที่ข้าเชื่อใจและให้เจ้าทำ |