On the desk was the envelope from Mr. Boddy. | บนโต๊ะมีซองจดหมาย จากผู้พันมัสตาร์ด |
Where is the envelope now? | แล้วซองจดหมายไปไหนแล้ว? |
Oh, and I have an envelope for you from University of Montreal. | มีจดหมายส่งถึงคุณ จากมหาวิทยาลัย มอนทรีออล |
It's in an envelope over there on the mantelpiece. | อยู่ในซองนั่นไง บนหิ้งเหนือเตาผิง |
Didn't I have an envelope with me? | ฉันไม่ได้ถือซองมาด้วยหรอ? |
For your information, the blood on this envelope is Type A. | เลือดที่ติดอยู่ที่ซองนี้เป็นเลือดกร๊ป เอ |
Okay, the guy gave me an envelope through a cracked window, it was tinted, I never saw his face. | โอเค ผู้ชายคนนั้นส่งซองจ.ม.ผ่านหน้าช่องหน้าต่างรถที่ติดแผ่นกรองแสง ฉันไม่เห็นหน้าเขา |
Have we processed the envelope with 100s from Caine Timmins, the martial arts guy? | ถูกปรับสี่ครั้งในหกเดือน ใช่ กรมประมงกลั่นแกล้ง เราต้องขอตรวจกุ้งปลาที่จับมาได้หน่อย |
If you met Lenny... you'd lick the envelope and lend me a stamp. | พวกเธอคงช่วยฉันเลียซองจดหมาย และให้ฉันยืมแสตมป์เลย |
P.S. The money in this envelope is from Stacy. | ป.ล. เงินที่อยู่ในซองนี้ ได้มาจากสเตซี่ |