Sayuri, today, even the cherry blossoms are envious of her. | ซายูริ วันนี้ แม้แต่ดอกต้นเชอร์รี่ คงยังต้องอิจฉาเธอ |
So other kids were very envious of me. | ดังนั้นเด็กอื่นๆจึงรู้สึกอิจฉา |
Aren't you envious at all? | คุณไม่อิจฉาเขาบางเลยเหรอ? |
How envious they are of your well-kept home... | ว่าพวกเขาอิจฉาวิธีการดูแลบ้านของคุณ |
It's not really a situation to be envious of. | เอ่อ มันก็ไม่น่าอิจฉาเสมอไปหรอกค่ะ |
Frankly, I'm a little envious that Belly thought of it before I did. | ฉันล่ะอยากได้บ้าง เบลลี่คิดได้ก่อนฉัน |
I'm envious of Kim Jong-Wook. | ฉันละอิจฉาคิมจองวุค |
I was envious of your background too. | ฉันอิจฉาชื่อเสียงตระกูลจริงๆ |
Either way, I've spent a lifetime often envious of him. | ไม่ว่ายังไงก็ตาม ข้าใช้เวลาทั้งชีวิตอิจฉาน้อง |
Look, love, what envious streaks do lace the severing clouds in yonder east. | ไม่ใช่ไนติงเกล, ดูริ้วร้ายเถิด ชื่นใจ รุ่งเรืองประเทืองในกลีบเมฆภาคบุรพา |