| I don't envy you the privilege. | ผมล่ะไม่อิจฉาคุณเลย |
| I'll make it the most famous showplace in England, if you like, and people will visit us and envy us, and say we're the luckiest, happiest couple in the country. | "ฉันจะทําให้มันเป็นการแสดง ที่โด่งดังที่สุดในอังกฤษถ้าคุณต้องการ" "แล้วผู้คนก็จะแห่มาดูเรา อิจฉาเรา และบอกว่าเรา เป็นคู่ที่โชคดีและมีความสุขที่สุดในประเทศ" |
| I don't half envy you. | ฉันทำไม่ได้ครึ่งอิจฉาคุณ |
| "All the bees envy me | "All the bees envy me |
| I do not envy you the headache you will have when you awake. | ข้าไม่อิจฉาเจ้าหรอกสำหรับอาการปวดหัวที่เจ้าจะตื่นมาเจอมันแน่ๆ |
| I'm the envy of everyone | ทุกคนอิจฉาฉัน |
| Budzyn, under my command, was the envy of every other commandant in the labor camp system. | เป็นที่อิจฉาของผู้กองค่ายอื่น - ถึงพวกเชลยจะไม่อยากอยู่นัก - ขอโทษ |
| How do you like my husband, Lizzy? I believe you envy me. Was he not a favourite of yours once? | เธอชอบสามีฉันมั้ยล่ะลิซซี่ ฉันเชื่อว่า เธอต้องอิจฉาฉัน เขาเคยเป็นคนโปรดของเธอครั้งนึงนี่ |
| I envy you. | ฉันอิจฉาคุณ |
| I envy you. But such a thing is not meant to last. | ชั้นอิจฉาเธอนะ แต่เรื่องแค่นี้ไม่ได้มีอะไรนักหรอก |