Tomorrow morning, your men will escort us to Florin Channel, where every ship in my armada waits to accompany us on our honeymoon. | พรุ่งนี้เช้าคนของเจ้าจะคุ้มกันพวกเราไปยังท่าเรือฟลอริน ที่ซึ่งเรือทุกลำในกองทัพเรือของข้า คอยอยู่เพื่อรักษาความปลอดภัยในการฮันนีมูนของเรา |
From now on, security is gonna escort you to that Stone-Age van of yours every night. | จากนี้ไปการรักษาความปลอดภัยจะพาคุณ ... ... เพื่อที่รถตู้หินอายุของคุณทุกคืน |
Rachel, I understand it's my honor to escort you on stage. | ผมไต้รับเกียรติให้ควงคุณขึ้นเวที |
All communication from the escort has terminated. | ขาดการติดต่อจากยานคุ้มกัน |
Our guides have strict orders to escort us... to the Indian border some 40 kilometers away... and to shoot us if we attempt escape. | ผู้นำทางมีคำสั่งชัดเจนว่า ให้พาพวกเรา... ไปให้ถึงชายแดนอินเดีย ที่อยู่ห่างออกไป 40 กิโลกว่าๆ และถ้าเราพยายามหนี ก็ให้ยิงได้เลย |
- Care to escort a lady to dinner? | - จะเป็นคู่ควงให้เลดี้หน่อยมั้ย |
Rose, may I escort you to the cabin? | จะให้พากลับไปที่ห้องมั้ย |
King invented sighting at Prachin Buri so he can escort royal family to greet imaginary beast, as in tradition. | King invented sighting at Prachin Buri so he can escort royal family to greet imaginary beast, as in tradition. |
and that when I died she was going to escort me to Heaven. | และ เมื่อชั้นตาย เธอจะพาชั้นไปสวรรค์ด้วย |
You wanted me to have an escort for that Maddox literacy thing on Monday night. | You wanted me to have an escort... ...for that Maddox literacy thing on Monday night. |