My code name is Project 2501: industrial espionage and intelligence manipulation. | รหัสของผมคือ โปรเจคท์ 2501: อุตสาหกรรม จารกรรมและอัจฉริยะนักเชิด. |
Why the hell did you get into this espionage thing? | ปีนี้ก็ 21 แล้วค่ะ เป็นมายังไงเธอถึงได้ เข้ามาสู่วิถีของงานจารชนได้ล่ะ |
I'd like the extra value meal, and while we're on the topic, do you covertly work for a government espionage faction? | แล้วตอนที่คุยกัน ก็ถามว่า คุณทำงานลับๆ ให้หน่วยงานของรัฐบาลไหนบ้างมั้ย |
Industrial espionage for sure. | ไปดูเพื่อความแน่ใจ |
The last thing we need right now Is another espionage scandal. | อย่างสุดท้ายที่เราต้องการ ก็คือข่าวฉาวเรื่องจารกรรม |
Now, we will explain the king's espionage laws to his agent. | ตอนนี้ จะให้ลูกน้องเขาดู วิธีการของเราหน่อย |
I'm afraid we've retired from the espionage game, haven't we, dear? | เราวางมือจากงานจารกรรมแล้วค่ะ ใช่มั้ยที่รัก? |
Oh, it was before your time so you may not know, but in NSS' past, there were two other people, that were charged with espionage just like this. | เรื่องแบบนี้น่ะ เคยเกิดขึ้นก่อนคุณจะเข้ามา ในองค์กรนี้ เคยมีเรื่องแบบนี้เกิดขึ้นก่อนหน้านี้สองคน พวากเขาถูกตั้งข้อหาจารกรรมแบบนี้แหละ |
However, he was accused of espionage and was deported in 1967. | ต่อมาถูกข้อหาว่าเป็นจารชน |
To expedite our espionage program? | ไม่ใช่เพื่อรีบทำโครงการจารกรรมของเราให้สำเร็จหรือ? |