It's just,I,uh... spoke to the executor of the will,and I have a ballpark figure of what you'll be getting. | คือผม ได้คุยกับผู้จัดการเรื่องมรดก แล้วก็พอรู้จำนวนที่คุณจะได้แล้วล่ะ |
We believe she's the executor of Volkoff's most important weapons deals. | เราเชื่อว่า เธอเป็นผู้ส่งอาวุธในการซื้อขาย ที่สำคัญของโวลคอฟ |
I am now only the executor of your orders. | ตอนนี้ฉันเป็นเพียงผู้บริหารตามคำสั่งของคุณ |
The executor of the estate is supposed to be coming, whoever that is. | เจ้าหน้าที่มรดกควรจะมาได้แล้ว ไม่ว่าจะเป็นใครก็ตาม |
And I would appreciate it if you would leave the settling of mother's affairs to the executor of her estate. | และฉันจะขอบคุณมาก ถ้าคุณยอมปล่อยหนี้ ในกิจการของแม่ให้กับผู้จัดการมรดกของเธอ |
He's the executor of Cece's will, so that's sketchy, right? | เขาเป็นผู้จัดการร่างมรดกของ ซีซี ใช่มั๊ย |
The last executor died years ago, but the trust keeps up the payments. | ลูกหลานรุ่นสุดท้ายตามไปเมื่อปีที่แล้ว แต่สัญญาทำความสะอาดยังไม่หมด |
You were Odette's business manager as well as the executor of her grandfather's estate? | คุณเป็นผู้จัดการธุรกิจของโอเด็ต และเป็นผู้ดูแลคฤหาสน์ของ คุณปู่ของเธอด้วยใช่ไหมคะ |
I got a letter from the executor of my father's estate. | ฉันได้จดหมาย จากผู้จัดการมรดกพ่อฉัน |