As each week passes, I have to face up to the fact... that the poor man must have perished in the attempt. | ขณะที่ในแต่ละสัปดาห์ผ่าน ไปฉันต้องเผชิญหน้ากับความเป็นจริง ... ว่าคนยากจนจะต้องมี การเสียชีวิตในความพยายาม |
You can pretend all you want, Sammy, but sooner or later you're gonna have to face up to who you really are. | นายเสแสร้งว่านายต้องการได้ แซมมี่ แต่ไม่ช้าก็เร็ว นายจะต้องเผชิญหน้ากับสิ่งที่นายเป็นอยู่ |
For having the courage to face up to such a scary situation, thank you. | แต่ลูกกล้าหาญมากแม้ต้องเผชิญกับสถานการณ์ที่น่ากลัวอย่างนั้น ขอบใจนะจ๊ะ |
OK, well look, when it comes to debt, the best thing to do is to face up to it before it gets out of hand. | โอเค เวลามีปัญหาเรื่องหนี้นะ วิธีที่ดีที่สุด คือ เผชิญหน้ากับมัน ก่อนจะลุกลามใหญ่ |
When you're ready to face up to your emotions and talk about them like an adult, you can return. | ถ้าคุณพร้อมที่จะเผชิญอารมณ์ของคุณเอง แล้วคุยเกี่ยวกับมันอย่างผู้ใหญ่เมื่อไหร่ ค่อยกลับมา |
It took me this long to realize it, but you suffer more hiding something than you do if you face up to it. | ใช้เวลานานกว่าฉันจะรู้สึกตัว แต่นายจะทรมานในการซ่อนบางอย่างมากกว่าเชิดหน้ายอมรับมัน |
My point is, you need to face up to what you're feeling with this breakup. | ยอดเยี่ยมมาก ที่ฉันอยากจะพูดก็คือนายตัวเผชิญหน้ากับ |
I think he would face up to what he did. | ฉันคิดว่าเขาต้องเผชิญหน้ากับสิ่งที่เขาทำ |
You couldn't face up to the bullies at your school so you can do it at mine. | เธอไม่สามารถเงยหน้ามอง เหล่าคนพาลในโรงเรียน เธอทำมันได้กับฉัน |
You're going to have to face up to what you're doing, | นายกำลังเผชิญหน้ากับสิ่งที่นายกำลังทำ |