We have decided, however, out of a sense of fairness and ecclesiastical curiosity to allow you to present us with certain evidence. | เราตัดสินใจว่า เราควรจะยุติธรรมกับคุณ และด้วยเพราะความสงสัยของเรา เรายอมให้คุณนำหลักฐานมาแสดงกับเรา |
But in all fairness to Morgan... | แต่ต้องเป็นธรรมกับมอร์แกน... |
Not sure if fairness comes into it. You never know, it might be fun. | ไม่แน่นะ ถ้าเธอเข้าใจเรื่องความยุติธรรมมากๆ เธอคงไม่รู้หรอก ว่ามันอาจจะเพลิดเพลินก็เป็นได้ |
Citizens of the future, we're here to give humanity a fresh start, embracing the principles of justice, fairness and trust. | ประชาชนแห่งอนาคต คุณมาที่นี่ เพื่อเริ่มต้นเผ่พันธุ์ของเราใหม่ โดยยึดถือหลักแห่ง |
"Live so that when your children think of fairness and integrity, they think of you." | "ใช้ชีวิตไปจนถึงเวลาที่ ลูกๆของคุณคิดถึงความยุติธรรมและความซื่อสัตย์ แล้วลูกๆคิดถึงคุณ" |
Well, in fairness to your father, when he called you an idiot loser, you had just signed up for a two-year course in California called "Unleash Your Calling." | ถ้าจะพูดให้ยุติธรรมกับพ่อคุณ ตอนเขาเรียกคุณว่ายัยงี่เง่าขี้แพ้ คุณเพิ่งไปลงเรียน คอร์สสองปีจบในแคลิฟอร์เนีย ที่ชื่อ "ปลดปล่อยแรงบันดาลใจของคุณ" |