Soldiers, don't fight for slavery, fight for liberty! | ทหาร ไม่ได้สู้เพื่อจะมาเป็นทาส คุณสู้เพื่อเสรีภาพ |
Let us all unite, let us fight for a new world, a world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age security. | ให้ทุกคนร่วมสู้ เพื่อสร้างโลกใหม่ โลก ที่จะให้ทุกคนมีโอกาสทำงาน ที่จะให้คนรุ่นหลัง และความปลอดภัยของผู้สูงอายุ |
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to the happiness of all. | เราจะสู้บนเหตุและผล โลกแห่งวิทยาศาสตร์และความก้าวหน้า จะพาทุกคนไปสู่ความสุข |
We forget that the men who started our country... had that same kind of passion that Deong had, and that these other new leaders have, and unless we recognize their fight for independence to be part of our own, | {\cHFFFFFF}We forget that the men who started our country... {\cHFFFFFF}had that same kind of passion that Deong had, {\cHFFFFFF}and that these other new leaders have, |
We're all members of the same team, each playing our part in the fight for freedom and democracy. | เราทุกคนในทีมเดียวกัน แต่ละเล่นเป็นส่วนหนึ่งของเรา ในการต่อสู้ เพื่อเสรีภาพและประชาธิปไตย |
We fight for a belief! I stay! | เปล่า เราสู้เพราะเชื่อมั่น ฉันยังอยู่ |
We fight for our people's freedom. | เราต่อสู้เพื่ออิส- รภาพของประชาชนของเรา |
Why don't you fight for me? ! | ทำไมไม่สู้เพื่อข้า? |
Come, let us be brothers henceforth... and fight for the right as one! | มา เรามาเป็นพี่น้องกันเถอะท่าน ตั้งแต่บัดนี้ และสู้เคียงข้างกัน ! |
If we have to fight for her then both of us would be thrown out of the kumite. | LF เราต้องต่อสู้เพื่อเธอ ... ... แล้วทั้งสองของเราจะถูกโยนออกมาจาก kumite |