| Our plans are not yet firmly settled, but I hope, I hope we shall stay some weeks. | แผนของเรายังไม่ได้กำหนดแน่นอนครับ แต่ผมหวังว่าพวกเราจะอยู่ซักหลายสัปดาห์ |
| 'Ensure all residences are secure 'with all doors and windows firmly locked and barricaded. | 'ให้แน่ใจว่าผู้อยู่อาศัยทุกคนปลอดภัย' 'โดยตรวจดูหน้าต่างและประตู ตำรวจ... ' |
| Here we go. Second half. With Liverpool firmly in the driving seat. | ครึ่งหลัง ลิเวอร์พูลเป็นฝ่ายคุมเกม อย่างเห็นได้ชัด |
| When I yell "band 10 hut," you snap firmly at attention. | เวลาฉันตระโกนหมายเลข 10 คุณต้องตั้งใจฟังนะ |
| - You want to see me firmly at attention? - I already have. I wasn't impressed. | คุณต้องการให้ผมตั้งใจฟัง / ฉันเห็นแล้ว มันกระดากตาจริงๆ |
| I firmly resolve, with the help of thy grace, to confess my sins.. | ข้าขอตั้งจิตปฏิญาณด้วยความกรุณาแห่งพระองค์ข้าจะสารภาพบาปที่ข้าได้กระทำลง ไป |
| The County Board of Supervisors firmly believes we can't allow gangs to dictate the terms by which our young people live. | คณะกรรมการฝ่ายบริหารมั่นใจว่า เราจะไม่ยอมให้กลุ่มแก๊ง มีอิทธิพลต่อเด็กในท้องถิ่น |
| My father was always firmly in control. | พ่อผมควบคุมมันได้อย่างดีมาตลอด |
| Add to that, their hands are already stiff and their minds are firmly set. | อีกอย่าง มือของพวกเขาก็แข็ง ความคิดจิตใจก็ถูกปลูกฝังมาแล้ว |
| Tallahassee firmly believe that you have to blow off steam in Zombieland ...or else you'll lose what's left of your mind. | ทาลาฮาสซีเชื่อว่าคุณจะต้องโหวกเหวกบ้างในซอมบี้แลนด์ ...ไม่งั้นคุณจะต้องเสียสติแน่ๆ |