Yeah, it folded up, like everything else in this town. | รู้สิ ปิดกิจการไง เหมือนทุกธุรกิจในเมืองนี้แหละ |
When you are in the presence of His Holiness... you must always be standing... bent in obeisance, hands folded in supplication. | เมื่ออยู่ต่อหน้าองค์เหนือหัว คุณจะต้องยืนเสมอ ก้มตัวลงแสดงความเคารพ พนมมือไว้ด้วยกัน |
No worries No hands folded perfect | ไม่ต้องการความห่วงใย ไม่ต้องเก็บเนื้อเก็บตัว |
No escorts, no manners, no nursemaids, No worries, no hands folded perfect | ไม่ต้องการพี่เลี้ยง ไม่ต้องมีมารยาท ไม่ต้องการคนดูแล ไม่ต้องการความห่วงใย ไม่ต้องเก็บเนื้อเก็บตัว |
Hands folded underneath the blanket. | มือซุกอยู่ในแต่ผ้าห่ม |
She folded the towels just as he had taught her. | เธอพับผ้าเช็ดตัว อย่างที่เขาได้สอนเธอ |
You folded a lot. | คุณพับไว้เยอะจัง |
Labels are folded to the inside, are they not? | -ไม่ค่ะ ซิสเตอร์ ฉลากมันติดอยู่ด้านใน ใช่ไหม |
A folded flag in her arms. | ไดน่าถือธงชาติไว้ในอ้อมกอด |
A croissant folded around | ครัวซองต์พับรอบ. |