"No forgiveness without bloodshed". | "ไม่ใช่ยกโทษให้โดยปราศจากการนองเลือด". \ NBaudelaire |
I observe your forgiveness isn't sweeter than a plump nipple. | การอภัยไม่แน่จริงเท่าอกอวบๆ หรอก |
But now I know that forgiveness must first come from you... before it can come from God. | แต่พระนางต้องอภัยข้า ก่อนพระเจ้า |
And I have forgiveness to ask of you. | และข้ามาขอให้เจ้าให้อภัย. |
I must beg your forgiveness Nobu-san. I was foolish to think you would barter me away. | ฉันโง่เองที่คิดว่าคุณอยากจะเอาตัวฉันต่อรองกับเขา |
We sometimes find that it's easier just to ask God's forgiveness and not prolong the inevitable. | บางทีมันก็เป็นการดีที่จะ วิงวอนให้พระเจ้ายกโทษ และก็ไม่ยื้อต่อ... |
Something tells me that's pretty much all the forgiveness she's got left in her bag. | แต่มีบางสิ่งบอกผมว่า คงจะไม่ใช่กับทุกเรื่อง |
Are you, uh, seeking his forgiveness or advice? | คุณกำลังหาวิธีไถ่บาปหรือว่าคำแนะนำล่ะ? |
You have the cheek to ask for forgiveness after doing what you did. | เจ้ายังมีหน้ามาขอให้ข้ายกโทษให้อีกเหรอ หลังจากที่เจ้าทำลงไปแล้ว |
Because the essence of His forgiveness lies in His word and in His mystery. | เพราะพระองค์ให้อภัยกับคนบาปทั้งหลาย เพื่อชำระล้างให้เขา ได้ขึ้นไปรับใช้พระองค์บนสวรรค์ |