He says I've forgotten the proof that we're married. | - เขาบอกว่าผมลืมทะเบียนสมรส |
Surely you haven't forgotten the good times she and I used to have down at the cottage on the beach. | เธอคงไม่ลืมช่วงเวลาดีๆ ของฉันกับรีเบคคา ระหว่างที่อยู่ในกระท่อมนั้น |
At least you haven't forgotten how to show a lady a good time. | อย่างน้อย คุณก็ไม่ลืม วิธีแสดงให้ ผู้หญิง มีเวลาดีๆ |
And by then you will have forgotten all your French. | และแล้วคุณจะลืมทุกภาษาของคุณ |
Vampires, and this castle, are merely ghosts forgotten by time. | ทั้งแวมไพร์ ทั้งปราสาท และปีศาจพวกนี้ ควรถูกลืมไปตามกาลเวลา |
And now, after all these years, I thought I was stronger... that I'd forgotten a lot of things. | และตอนนี้, หลังจากหลายปีผ่านมา, ผมคิดว่าผมเข้มแข็งขึ้น... ว่าผมลืมอะไร หลายๆ อย่างไปแล้ว. |
If I did, I've forgotten it. | ถ้าฉันเคยรู้ ฉันคงลืมมันไปแล้ว |
Have you forgotten your words at Peredelkino? | คุณลืมคำพูดของคุณที่ Peredelkino? |
Well, Heathcliff, have you forgotten me? | สวัสดี ฮีธคลิฟฟ์ เธอลืมฉันไปแล้วหรือไร |
I've not forgotten for an instant. | ฉันไม่เคยลืม แม้แต่เสี้ยววินาทีเดียว |