How's my ship? Sir, we've got a 7-meter fracture on the outer hull. We should be able to repair her, but it'ii take an awful lot of time, sir. | มีรอยแตกยาว 7 เมตรที่กราบด้านนอก พอซ่อมได้แต่ต้องใช้เวลานานหน่อย |
Compound fracture to the fibula. | ยังมีกระดูกน่องที่แตก |
And Helena Boyd, 26 years old-- also stable with obvious nasal fracture facial lacs and a chunk of missing scalp. | และเฮเลน่า บอยด์ อายุ 26 ปี สัญญาณชีพคงทีกับจมูกแตกเห็นได้ชัดเจน มีเลือดคั่งบริเวณใบหน้าและหนังศรีษะถลกเป็นหย่อมๆ |
The way the mind deals with the new reality Sometimes results in a fracture of sorts. | วิธีที่จิตใจรับมือกับความจริงใหม่ บางครั้งก่อผลให้แตกเป็นหลายชนิด |
A mother willing to fracture her own soul to protect her child. | และมีชีวิตอยู่เพื่อฆ่าอีก |
Yes, after his death, and the fracture of the ribs as well as the punctured lung are consistent with the Heimlich maneuver. | ใช่ หลังจากที่เขาตายและซี่โครงมีรอยร้าว รวมถึงปอดที่ถูกเจาะสอดคล้องกันกับตรงช่องท้อง |
It's a clearly marked fracture of the ramus mandibulae. | เห็นชัดว่ามันทำให้กระดูกขากรรไกรส่วนล่างหัก. |
We're not seeing soil liquefaction we'd expect or any evidence of fracture propagation within the tectonic plates. | เรายังไม่พบการทรุดตัวของดินดังที่คาดไว้ หรือแม้แต่ร่องรอยการ ร้าวอย่างต่อเนื่อง บนแผ่นธรณีภาค |
Now, looking at the fracture lines, the computer should be able to determine the weight of the car that ran him over. | ตอนนี้ มาดูที่เส้นรอยแตก คอมพิวเตอร์สามารถกำหนดน้ำหนักรถที่ชนได้ |
I identified the perimortem ring fracture on the base of the skull as well as the corresponding damage on the top of the spinal column. | ผมทำการตรวจสอบวงรอบ ๆ รอยแตก บนผิวของกะโหลก เช่นเดียวกัน ความเสียหายจากส่วนบนสุด ของแนวกระดูกสันหลังเหมือนกัน |