-May one speak frankly with you? | ขอพูดกับท่านตามตรงได้มั้ย |
And so frankly after that there's hardly a single person in this country who doesn't know about child labour or sweatshops or starvation wages. | พูดกันตามตรงก็คือ หลังจากนั้นเป็นต้นมา แทบไม่มีใครสักคนในประเทศนี้ ที่ไม่รับรู้ปัญหาแรงงานเด็ก |
Just recently he shot an arrow at Eunuch Kim Chuh-Sun who only spoke frankly to him before the dancers and officials | ไม่นานมานี้มีขุนนางคนนึงถูกประหารโดยยิงธนูใส่ แค่เพียงไปทูลเตือนพระองค์ ต่อหน้าขุนนางทั้งหลาย |
I thought about trying to buy his services, but we frankly couldn't afford to outbid Le Chiffre. | ผมเคยพยายามจะซื้อตั๋ว แต่ว่าพูดตรงๆ นะ ..เงินเราไม่ถึงอย่าง เลอชีพ |
Now she frankly admitted about Light. | ตอนนี้กลับยอมรับว่าคบกับไลท์ |
Quite frankly ... | เงียบน่า แฟรงกี้ |
But frankly your association with George McHale makes all your activities suspicious, including those during the war. | แต่พูดตามตรง คุณร่วมมือกับจอร์จ แมเฮล งานของคุณน่าสงสัย/ช่วงที่เกิดสงครามด้วย |
There are people who are frankly stunned by your seemingly meteoric rise. | บรรดาฝูงชน ตกตะลึง ในความรุ่งโรจน์ของท่าน |
I want you to speak frankly about my Eugene. | ฉันอยากให้เธอบอกมาตามตรง.. เกี่ยวกับลูกยูจีนของเรา |
Because frankly I never completely trusted what any of you told me. | พูดตามตรงนะ ครูไม่เคยเชื่อสิ่งที่พวกเธอบอกครูเลย |