What would you call clean water fresh air a safe environment? | คุณจะเรียกน้ำสะอาด อากาศสดชื่น สิ่งแวดล้อมที่ปลอดภัยว่าอะไร? |
I thought you might like some fresh air for a change. | ฉันคิดว่านายน่าจะออกไปสูดอากาศข้างนอกบ้าง |
They should get some fresh air sometimes | พวกเขาควรได้ออกมาสูดอากาศบ้างนะ |
No, I want some fresh air too. | ไม่อะ ฉันอยากได้อากาศบริสทุธิ์ๆ |
You'll be stored in an underground bunker for so long you'll forget what fresh air smells like. | นายจะถูกจับขัง จนไม่ได้เห็นแสงเดือนแสงตะวันอีก |
And I've gotta say, it's a breath of fresh air because I know so many women who are total control freaks and it's a nightmare. | และผมอยากบอกว่า มันทำให้ผ่อนคลายมาก เพราะผู้หญิงส่วนใหญ่ พยายามจะเก็บอาการ ซึ่งนั่นมันฝันร้ายชัดๆ |
I'm going out to get some fresh air and exercise. | หนูจะออกไปสูดอากาศบริสุทธิ์และออกกำลังกายซะหน่อย |
I couldn't get any sleep, so I wanted to get some fresh air and do some studying. | ฉันนอนไม่หลับน่ะค่ะ เลยออกมาสูดอากาศนิดหน่อย.. |
Besides, don't you enjoy waking up to the fresh air and birds chirping? | -แล้วก็มีเสียงนกร้องเจื้อยแจ้ว? \ -เธอรู้ไหมฉันชอบอะไร? |
Eui Joo, I'm going to get some fresh air before I go home. Don't worry. | อุยจู พี่ไปพักสมองหน่อย ไม่ต้องเป็นห่วงนะ |