And so we find that the conditions of war and of the warrior classes remained fundamentally unchanged in the 1,500 years that separate the Trojan Wars from the battlefields of Charlemagne. | และเราจะพบว่า เงื่อนไขของสงคราม และชนชั้นนักรบ พื้นฐานไม่เคยเปลี่ยนแปลง เวลา 1,500 ปี แค่แยกสงครามโทรจัน |
Is the world fundamentally a better place because of science and technology? | เป็นโลก พื้นฐานที่ดี เพราะของวิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยี? |
While this answer functioned, it was fundamentally flawed thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly that, if left unchecked, might threaten the system. | While this answer functioned, it was fundamentally flawed... ... thuscreatingtheotherwise contradictory systemic anomaly... ... that,ifleftunchecked, might threaten the system. |
A study conducted in space could fundamentally advance our knowledge... about the structure of the human genome, cure countless diseases... extend human life, give kids a chance to live longer, stronger, healthier... | การศึกษาในอวกาศ น่าจะบอกให้รู้ได้ว่า... จะมีผลอะไรต่อโครงสร้างยีนของมนุษย์, โรคภัย และอื่นๆนับไม่ถ้วน อาจจะทำให้ชีวิตมนุษย์ยาวขึ้น เด็กๆอาจจะอายุยืนขึ้น, แข็งแรง, สุขภาพดีขึ้น... |
It's fundamentally altered our DNA. | มันเปลี่ยนแปลงพื้นฐาน DNA ของเรา. |
The cloud has fundamentally altered our DNA. | เมฆนั่นเปลี่ยนแปลงพื้นฐาน DNA ของเรา. |
But Tae Kyun and Tae Kwon Do are fundamentally different. | แต่ แท คุน กับ เทควันโด้เนี่ย ค่อนข้างจะแตกต่างกันในรายละเอียด |
As a species, we're fundamentally insane. | ตามสายพันธุ์พื้นฐาน เราคือบ้า |
You'd better fundamentally start your life anew | นายควรจะตั้งต้นชีวิตใหม่ |
And since 1950, we have more fundamentally altered our island, the Earth, than in all of our 200.000-year history. | และตั้งแต่ปี 1950, เราได้เปลี่ยนแปลงรากเหง้าของโลก ไปมากกว่าประวัติศาสตร์ 200,000 ปี |