Some spy says he gets his hoggins every Monday, regular as dick, along with the 18d funeral policy. | มันเป็นสิ่งที่บางนักสืบกล่าวว่า เขาได้รับกามกิจของเขาทุกวัน จันทร์ ปกติเช่นดิ๊ก |
You don't need a funeral policy in the army. | น้อยที่สุดของความกังวลของ คุณ |
He will be at your funeral parlor in one hour. | He will be at your funeral parlor in one hour. |
The funeral is about to begin, sir! | พิธีศพจะเริ่มแล้ว... ครับ |
Yeah. After Mom and Dad's funeral he had nightmares for weeks. | ใช่ นับจากงานศพของพ่อแม่ อาทิตย์นี้เขาเจอฝันร้ายมามากพอแล้ว |
At the funeral parlor? | ที่สุสานน่ะเหรอ |
I was spying on Tommy's funeral from the groves, with your binoculars... and after everybody had left... that tall man picked up Tommy's coffin all by himself... put it in the hearse and drove off. | ฉันแอบไปที่งานศพทอมมี่ ส่องดูด้วยกล้องส่องทางไกล แล้วพอทุกคนกลับ ผู้ชายสูงคนนั้นก็ยกโลงศพทอมมี่ ยกเองคนเดียว |
What do you expect? You've hardly slept since the funeral last week. | จะเอาอะไรมาก นายแทบไม่ได้นอนเลยหลังจากงานศพเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว |
Must be nice having your own limo. Go from any funeral right to dinner. | ดีจริง ๆ ที่มีรถลีมูซีนเป็นของตัวเอง ออกจากงานศพ แล้วก็ตรงไปดินเนอร์ต่อได้เลยนิ. |
The funeral is tomorrow. | งานศพจะมีวันพรุ่งนี้ |