The Commandant has his villa nearby, where his wife does her part to keep up a respectable family life, just like in any other garrison town. | ส่วนผู้บังคับบัญชา มีคฤหาสน์อยู่ใกล้ๆนั่นเอง และภรรยาของพวกเค้า ก็ทำหน้าที่ดูแลครอบครัว เหมือนๆกับทุกครอบครัวตามชานเมือง |
We need to overrun the main garrison from the west. | เราต้องระดมตีที่มั่นหลักจากฝั่งตะวันตก |
Perhaps the garrison is being punished. | เรากำลังแพ้สงคราม |
Bothos, there's a Roman garrison two days from here. | โบทอส มีพวกกองรักษาการณ์ของโรมัน อยู่ไกลออกไป 2 วัน |
I told you, I have no idea, okay? I was over at garrison park. | ผมไม่รู้ ผมจอดที่สวนแกริสัน |
Come on. Let's just go back to garrison park, and, you know, see if anybody? | ไปตรวจ สวนแกริสันกัน เผื่อมีใครเห็นอะไร? |
Actually, we're just on our way to interview some witnesses at garrison park, so... | ที่จริง เราจะออกไปหาพยาน ที่สวนแกริสัน - ฉันไม่ได้ขอ |
Are you free to take McNally over to garrison park? | นายพาแมคเนลลี่ ไปสวนแกริสันได้มั้ย? |
Okay, aisha Ivers disappeared from garrison park. That's the same spot that dhara stole the ice cream truck. | ไออิชา ไอวาเรส หายไปจากสวนแกริสัน จุดเดียวกับ ดาร่าห์ ขโมยรถไอศกรีม |
Mr Phipps, are you and your garrison men still for the fight? | ฟิฟ ข้าหวังว่าเจ้ายังพร้อมรบนะ |