ความหมายของคำว่า "get off" Play Sound

(PHRV) เอาออกไป ถอดออก
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  take off; 
(PHRV) โน้มลงมา ก้มลงมา
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  keep off; 
(PHRV) ออกจากรถ ลงจากรถ
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  get on; get out; 
(PHRV) ทำความสะอาด ขจัด (สิ่งปกปรก)
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  come off; come out; 
(PHRV) ออกเดินทาง เริ่มเดินทาง
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  go away; 
(PHRV) เริ่ม เริ่มเคลื่อน
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  be off; get away; 
(PHRV) ช่วยเหลือให้ออกมาจาก (เรือที่กำลังจม) 
(PHRV) ส่ง ส่งทางไปรษณีย์
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  send off; 
(PHRV) ไม่โดนลงโทษ รอดจากการลงโทษ
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  get away with; get off with; 
(PHRV) รอดพ้นอันตราย 
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  get off with; 
(PHRV) หลับ 
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  doze off; 
(PHRV) เรียนรู้ ศึกษา
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  have off; 
(PHRV) เลิกงาน 
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  be off; 
(PHRV) มีวันหยุด 
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  have off; takeoff; 
(PHRV) แต่งงาน มีคู่
(PHRV) ทำตลก มีเรื่องตลก
(PHRV) ตื่นเต้น ได้รับผลจากยา
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  take off; 
(PHRV) ไม่เชื่อหรอก 
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  come on; 
(PHRV) ไปให้พ้น 
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  push off; 
(PHRV) เริ่ม (บางสิ่ง) ได้ดีหรือไม่ดี 
(PHRV) เริ่มต้นดี ไม่ดี
(PHRV) บอกให้เลิกทำหรือไม่ทำ 
(PHRV) ลงมาจาก ลงมา
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  keep off; stay off; 
(PHRV) ยกลงมา เอาลงมา
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  keep off; stay off; 
(PHRV) ออกจาก (รถ) ลงจากรถ
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  alight from; 
(PHRV) เลิกงาน 
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  be off; 
(PHRV) รอดพ้น หลุดพ้น
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  get out of; 
(PHRV) เริ่มทำงาน กระตือรือร้น
(PHRV) เลิกทำให้ฉันรำคาญ 
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  get on; 
(PHRV) ยอมรับ (การควบคุม) 
(PHRV) เริ่มเป็นจริง 
(PHRV) ปัดความรับผิดชอบ 
(PHRV) เลิกเย่อหยิ่ง เลิกหยิ่งยโส
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  get on; 
(PHRV) หนีรอดจาก 
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  be off; be on; 
(PHRV) ลืม ลบเลือน
(PHRV) พัก พักผ่อน
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  take off; 
ตัวอย่างประโยค Englishไทย
I just don't get off on funerals, man. They give me the creeps.งานศพเพิ่งจะผ่านไปไม่นานนี้เอง ฉันรู้สึกแย่จริงๆ
She got an honest-to-god dick... to get off on, huh?เธอไม่ต้องช่วยตัวเองเหมือนเราหรอก หัวหน้า เธอมีหำแฟนเธอไว้ช่วย ช่ายป่าววว
Give me back this! Go on, get off me.เอาคืนมาซิ ไปเถอะ ไปให้พ้น
How do you get off treating people like this?ทำไมคุณทำกับคนอื่นอย่างนี้
You're gonna have to get off the street and onto the sidewalk.ยืนบนทางเท้าด้วยครับ
I didn't know this until I got there. I get off the plane, someone goes, "Parlez-vous francais?"ผมไปถึงมีคนถามผมว่า คุณพูดฝรั่งเศสได้หรือเปล่า
How does one get off this thing?แล้วจะลงจากไอ้นี่ ได้ยังไง?
And Dante better shit or get off the pot.และ Dante อึดีขึ้นหรือลงในหม้อ
The Agency has gotta get off the fence, Russell.หน่วยงานได้ต้องได้รับการปิดรั้วที่รัสเซล
Come on, get off of her.ไม่เอาน่า อย่าทำเธอ