ความหมายของคำว่า "get over"
(PHRV) ข้าม (คำที่มีความหมายคล้ายกัน) come over; (PHRV) เดินทางมาหา มาเยี่ยม (คำที่มีความหมายคล้ายกัน) bring over; (PHRV) เป็นที่เข้าใจ เป็นที่ยอมรับ (คำที่มีความหมายคล้ายกัน) come across; (PHRV) สิ้นสุด ยุติ (สิ่งที่ไม่น่าพึงพอใจ) , ผ่านพ้น (คำที่มีความหมายคล้ายกัน) be over; get through; (PHRV) ผ่านพ้น ยุติ, สิ้นสุด (คำที่มีความหมายคล้ายกัน) finish with; (PHRV) เดินทางไกล ไปได้ไกล (PHRV) ควบคุม (อารมณ์, ความยุ่งยาก ฯลฯ) (PHRV) หายดี ฟื้นตัว, หายจาก, แข็งแรงขึ้น (คำที่มีความหมายคล้ายกัน) recover from; recuperate from; (PHRV) กลับมามีความสุขหลังจากสูญเสียหรือเลิกกับ... (PHRV) เชื่อถือ เชื่อ (PHRV) พิสูจน์ ไม่ยอมรับ, บอกปัด |
ตัวอย่างประโยค English | ไทย |
---|---|
Poor thing, I suppose he just can't get over his wife's death. | น่าสงสารฉันว่าเขาคงยังทําใจไม่ได้ เรื่องการตายของภรรยา |
I suppose he just can't get over his wife's death. | ฉันว่าเขาคงยังทําใจไม่ได้ เรื่องการตายของภรรยา |
I can't get over the feeling something's wrong. | - ฉันรู้สึกใจคอไม่ดี |
I can't get over the way your face looks. | I can't get over the way your face looks. |
In two years I guess you can just about get over anything. | เผลอแป๊บเดียวก็สองปีแล้วนะ |
Be patient, Ted. Nobody expects you to get over this immediately. | อดทนหน่อยค่ะ เท็ด ไม่มีใครคาดหวัง ให้คุณทำใจกับเรื่องนี้ได้ทันทีหรอกค่ะ |
I'll get over it. | แมงจะได้รับมากกว่านั้น |
It's just some scratches. He'll get over it. | แต่ถ้าเราคิดว่า สามารถเปลี่ยนเป็นอย่างอื่นได้ |
"She looks so much like Diana Ross. I can't get over it." | ...เธอเหมือนไดแอนน่า รอสส์ น่าอัศจรรย์จริงๆ" |
If we're gonna be married, you'll have to get over that. | งั้นคุณต้องทำใจนะ |