Who is this ghastly man? | ชายผู้หยาบช้านี้คือใคร |
If not, the consequences are too ghastly to discuss. | ถ้าไม่ล่ะก็ ผลที่ตามมา มันร้ายแรงเกินกว่าที่จะมาพูดกัน |
Two treasure hunters made a ghastly discovery today, when they stumbled on what appears to be an underwater graveyard, in a crevasse, off the coast of Miami. | นักล่าสมบัติสองคน ค้นพบสิ่งน่าตกตะลึง เมื่อเขาบังเอิญพบสุสานใต้น้ำ ในรอยแยกใต้น้ำ นอกชายฝั่งไมอามี่ |
Two treasure hunters made a ghastly discovery today, when they stumbled on what appears to be an underwater graveyard, in a crevasse, off the coast of Miami. | นักล่าสมบัติสองคน พบสิ่งที่น่าสยดสยองในวันนี้ เมื่อพวกเขาค้นพบสุสานใต้น้ำเข้าโดยบังเอิญ บริเวณรอยแยกใต้น้ำ นอกชายฝั่งไมอามี่ |
Two treasure hunters made a ghastly discovery today | นักล่าสมบัติสองคนพบเรื่องน่าสยดสยองวันนี้ |
Previously on "dexter"... two treasure hunters made a ghastly discovery today | ตอนที่แล้วใน เด็กซ์เตอร์... นักล่าสมบัติสองคนพบเรื่องน่าสยดสยองวันนี้ |
The sooner I can finish up with this ghastly angel business | ฉันก็ยิ่งจัดการธุระเรื่องเทวฑูตนี่ ได้เร็วขึ้นเท่านั้น |
Iki is a tourist destination for Japanese which became infamous for this... most ghastly slaughters of dolphins. | เขานั่นแหละ เขามาแล้ว ไปกันเลย นี่ไง |
Dae-woong might have a ghastly perm after what happened. | แดวุงทิ้งผมที่ดัดไว้นานเกินไป ตอนนี้หัวเค้าคงหยิกสุดๆไปแล้วละ |
To attend a ghastly peace summit in Richtenburg. | Gas gives the rations. |