Don't you glare at me! | อย่ามาจ้องข้าแบบนั้นนะ ! |
How come you only glare at me, but you become a 17 year old girl in front of Choi Woo Young? | ทำไมถึงต้องทำตัวเหมือนสาวสิบเจ็ดต่อหน้าเจ้าชอยอูยอง |
You hugged me yesterday, and you glare at me today. | เมื่อวานเราเพิ่งจะญาติดีกัน แล้ววันนี้พี่จะมาเป็นศัตรูกันอีกแล้วเหรอ? |
I'm always looking for new ways to get her to glare at me. | ฉันมักจะพยายามมองหาหนทางใหม่เสมอเพื่อที่จะทำให้เธอหันมามองที่ฉัน |
Why do I like it that you glare at me now? It's like we went back in time to the good old days. | ได้เห็นคุณโมโห รู้สึกเหมือนเรากลับไปเป็นเหมือนเมื่อก่อนเลย |
Don't glare at me. First you steal my heart, then you drug me to hijack my body. | ลืมตาสิ เธอได้ทำบางอย่างเพิ้ยนๆ แล้วขโมยหัวใจฉันไป |
Will you glare at me if I say he's great? | ถ้าฉันจะบอกว่าเค้าเยี่ยมมาก เธอจะช่วยฉันใช่มั๊ย |