"choked with the gleaming white bones... | ของซากเน่าเปื่อยขนาดมหึมา สำลักกระดูกสีขาวแวววาวมากมาย |
Inside transparent tubes suspended In space, countless cars sped by, gleaming in the reflected sunlight | ภายในท่อโปร่ง อันแขวนอยู่กลางอากาศ มีรถวิ่งผ่านไปมา สะท้อนกับแสงอาทิตย์เป็นประกาย |
All his 40 years have been a straight road to this one gleaming moment in destiny this one radiant clash of shield and spear sword and bone, and flesh and blood. | กระบี่ปะทะผู้กล้า และเลือดปะทะเนื้อ ท่านเสียดายเพียงว่า มีกำลังน้อยไปจะอุทิศให้ เราถูกตามรอย |
You're gleaming because of the great dress. | คุณเฉิดฉายเพราะชุดสวย |
Some Tyto alba with gleaming armor and battle claws, the moon rising behind him? | แม่ทัพไทโทสวมเกราะวาววับ พร้อมกับกรงเล็บ และฉากหลังที่มีดวงจันทร์ลอยขึ้นมา งั้นหรอ? |
Now you're gleaming the cube. | ท่าสเก็ตนายกินขาด |