How wonderful if they stopped hating us, if they let us go about our business like we used to. | มันเยี่ยมมากเลย ถ้าพวกเขาดีกับเรา ถ้าพวกเขาให้เราทำการค้าเสรี เหมือนที่เคยเป็นมา |
Schmulski, a merchant in Krakow, and Annette, a schoolgirl in Bordeaux, go about their daily lives, not knowing a place is being prepared for them hundreds of miles away. | หรือ ชมูลสกี้ พ่อค้าในเมือง คราโคว และ แอนเนต นักเรียนในเมืองบอร์กโดว กำลังใช้ชีวิตประจำวัน โดยที่ไม่รู้เลยว่า ได้มีที่อยู่ใหม่เตรียมเอาไว้ให้ ห่างจากที่อยู่เดิม ไปกว่าหลายร้อยไมล์ |
I can't. It'll only go about three inches. | ไม่ได้เเล้ว มันลงไปอีกเเต่สามนิ้ว |
It's what enables us to communicate, to go about things in an orderly fashion, without attacking each other like beasts. | มันทำให้เราสื่อสารได้ เพื่อให้ได้สิ่งที่ต้องการ โดยไม่ต้องสู้รบกัน |
- Be careful. - We'll just go about our business. | เดินระวัง เราจะแค่ตรวจค้นนิดหน่อย |
There are other ways to go about this. | มีวิธีอื่น เกี่ยวกับเรื่องนี้ |
I must ask you just to go about your business without getting in the way of mine, hmm? | ฉันเลยต้องขอร้องให้เธออยู่ของเธอไปเงียบๆ ไม่ต้องมายุ่งกับฉันเข้าใจมั้ย |
Odds are, we are going to lose no matter how we go about playing this game. | ยังไงเราก็จะแพ้เกมนี้ ไม่ว่าเราจะเล่นหรือไม่ |
How do you suggest I go about doing that? | แล้วนายว่าฉันต้องทำไงบ้างล่ะ ? |
But we both go about it in two very different ways. | แต่เรากลับเข้าหามันด้วยวิธีสองวิธีที่ต่างกันอย่างมาก |