ความหมายของคำว่า "go without saying"
(IDM) เป็นที่แน่ชัด อย่างชัดแจ้ง |
ตัวอย่างประโยค English | ไทย |
---|---|
I don't want to go without saying goodbye. | ฉันไม่อยากที่จะไป โดยไม่กล่าวลา |
Will you go without saying goodbye? | ท่านจะจากโดยไปกล่าวคำลาหรือ? |
But I never meant to go without saying good-bye. | แต่ฉันไม่ได้จะจากไป โดยไม่บอกลาก่อนหรอกนะ |
You were just gonna go without saying good-bye? | คุณจะไปแบบไม่ลาเลยหรอ |
Wait. You were just gonna go without saying good-bye? | เดี๋ยวก่อน คุณกำลังจะไป โดยไม่บอกลาผมงั้นหรอ? |