I'd wake up at night ... with the smell of the ballpark in my nose, with the cool of the grass on my feet, | ผมตื่นมาตอนกลางคืน ได้กลิ่นสนามกีฬาติดจมูกอยู่ ความชุ่มชื้นของหญ้าที่ฝ่าเท้า |
Man's on a deadline. He's gotta propose or lose the girl he's loved since he had grass on the field. | เขากำลังเครียดว่าจะขอแต่งงาน หรือจะเสียหญิงที่เขารักไป |
- Set the grass on ire. | - หญ้าไฟลุกพรึ่บเลย |
I'm gonna grass on you. Just like you grassed on us. | ผมจะแฉคุณ เหมือนที่คุณแฉพวกเรา |
Nice to meet you. Tuesdays. I can cut your grass on Tuesdays. | ยินดีที่ได้พบคุณ วันอังคาร ฉันสามารถตัดหญ้าของคุณในวันอังคาร |