The house guards are fighting them right now. | พวกบอดี้การ์ดกำลัง ต่อสู้กับพวกนั้นตอนนี้ |
That's the clown we've been waitin' for? Let's have the guards extend him an invitation to the palace, shall we? | เอาละ ให้ยามตามหาเขา และเชิญเขาเข้าพระราชวัง |
How may I be of service to you? The guards just took a boy from the market, on your orders. | ยามเพิ่งจะจับตัวเด็กชาย จากตลาด ด้วยคำสั่งเจ้า |
Now, there are those who say that on Halloween night... a black cat still guards the old Sanderson house, warning off any who might make the witches... come back to life! | ตอนนี้, มีคำล่ำลือว่า ในคืนฮาโลวีน... แมวดำยังคงเฝ้า อยู่ที่บ้านของพี่น้องแซนเดอร์สัน ระวังใครก็ตาม ที่ทำให้แม่มด... |
In hopes of ensuring that, guards will no longer be allowed on the factory floor... without my authorization. | ...โดยไม่ได้รับอนุญาต ฉันจะขอบคุณที่ร่วมมือ... |
I think it's time the guards came into the factory. Japan, with all her treachery and greed-- | มีประกาศเยอรมันยอมแพ้แล้ว... |
The following April, Andy did tax returns for half the guards at Shawshank. | ต่อไปเมษายนแอนดี้ได้คืนภาษีสำหรับยามครึ่งหนึ่งของที่ Shawshank |
The guards on the opposing teams all remembered to bring their W-2s. | ยามที่ทีมฝ่ายตรงข้ามทุกความทรงจำที่จะนำ W-2s ของพวกเขา |
I propose we move to the baggage car before the guards come. | ฉันเสนอให้เราย้ายตู้รถ ก่อนพนักงานมา |
The guards never get killed. | ยามที่ไม่ได้ฆ่า |