ความหมายของคำว่า "have a soft spot for" Play Sound

(IDM) ชอบมาก รักมาก
(IDM) ชอบบางคนหรือบางสิ่งมาก 
ตัวอย่างประโยค Englishไทย
Hey, you have a soft spot for the mortal ones,นายมีจุดอ่อนสำหรับคนตาย
- You always did have a soft spot for kids.นายมักจะมีจุดอ่อน เรื่องเด็ก
And since when did you have a soft spot for them?แล้วตั้งแต่เมื่อไหร่ที่คุณ/Nรู้จุดอ่อนของพวกเขา?
I-I have a soft spot for little kids in trouble.ผมมีความสามารถที่จะเห็น เด็กๆที่มีปัญหา
You always did have a soft spot for Emily,พ่อคิดกับเอมิลี่ในแง่ดีเสมอ
I mean, I have a soft spot for brunettes, too.ฉันหมายถึงฉันก็มีการหลงสาวผมน้ำตาลเหมือนกัน