What do you care? - You're having a good time, ain't ya? | คุณกำลังมีช่วงเวลาที่ดีไม่ได้ เป็นยา? |
Mr. De Winter is having some coffee with me. Go and ask that stupid waiter for another cup. | คุณเดอ วินเทอร์จะดื่มกาแฟกับฉัน ไปบอกไอ้บ๋อยนั่นให้เอาถ้วยมาอีกใบ |
And I suppose I ought to scold you for not having breathed a word of all of this to me. | ฉันควรจะต่อว่าเธอเรื่องที่ ไม่เคยเอ่ยปากบอกฉันสักคํา |
- Still having trouble with your teeth? | - ยังปวดฟันอยู่อีกรึ |
For some, their flesh will be marked for life, despite having made it home from the camps. | บางคนอาจมีแผลไปตลอดชีวิต นอกเหนือไปจากนั้น... |
What do you mean? What's the point of having witnesses at all? | สิ่งที่คุณหมายถึงอะไร สิ่งที่จุดของการมีพยานที่ทั้งหมดหรือไม่ |
I think we can assume the boy ran out in a state of panic, having just killed his father. | ผมคิดว่าเราสามารถสมมติเด็กวิ่งออกมาในสถานะของความหวาดกลัวที่มีเพียงแค่ฆ่าพ่อของเขา |
I didn't take your line of questioning as having a serious intent. | {\cHFFFFFF}ผมไม่ได้เอาตัวของการซักถาม ว่ามีความตั้งใจอย่างจริงจัง |
One day, I was having a shampoo down by the river. | {\cHFFFFFF}วันหนึ่งผมมีแชมพู ลงแม่น้ำ |
- It's like having a tooth out. | ก็เช่นเดียวกับการมีฟันออก ก็ฉันได้มีมือดี |