Mr. De Winter, however painful it may be, I have to ask you a very personal question. | นี่อาจจะเจ็บปวดสักหน่อย เเต่ผมต้องถามคําถามส่วนตัวมากๆ กับคุณ |
Mr. Gandhi is as shrewd a man as you will ever meet however otherworldly he may seem. | คานธีเป็นคนฉลาด กว่าใครที่คุณเคยเจอ ถึงเขาจะดูแปลกๆ |
You have to give us however long it takes. Look. | คุณต้องให้เวลาเราตามที่ขอ |
The beauty about antisocial behavior is that it takes you away from other people, however briefly. | ความงามเกี่ยวกับ มารยาททางสังคม... ...คือสิ่งที่พรากคุณออกไปจากผู้คน ยังไงก็ตาม สั้นๆ |
I suppose however long it takes. | ก็คงต้องใช้เวลา |
Then I shall venture none... however sorely I am tempted. | งั้นฉันก็ไม่กล้าเสี่ยงหรอก ยังไงฉันก็ไม่อยากถูกล่อลวงอย่างเจ็บแสบ |
But however insincere you choose to be, you shall not find me so. | แต่ยังไงก็ตามเมื่อเธอเลือกที่จะไม่จริงใจ เธอก็จะไม่ได้รับความจริงใจจากฉันเหมือนกัน |
Listen, however he plays, we play it straight: | - ฟังนะ เราทำทุกอย่างด้วยความซื่อสัตย์ |
Let me implore you, however amidst your sorrow to remember little Lexie Chandler the incarnation of pure innocence and wondrous joy bounding barefoot along the rocky shores of Dark Harbor. | ขอวิงวอนทุกคน ระหว่างความโศกเศร้าที่เกิดขึ้นนี้ ขอให้นึกถึง เล็กซ์ซี่ แชนด์เลอร์ |
Since then, I've come to believe that possibility... however unbelievable... is now more a probability. | หลังจากนั้นผมก็เริ่มเชื่อว่า มันเป็นไปได้ แม้จะเหลือเชื่อก็ตาม ตอนนี้มันเป็นไปได้มากขึ้น |