So the girl suffered in silence... until one night, when she was tired from a day of housework... and she was hurt by the harsh words of her stepmother... and she could no longer stand it... | หญิงสาวจึงได้แต่นิ่งเงียบอยู่ในความเศร้า... แต่แล้วคืนหนึ่ง หลังจากที่เธอเหน็ดเหนื่อยจากงานบ้านทั้งปวง... และเจ็บช้ำจากวาจาอันโหดร้ายของแม่เลี้ยง |
To all the people whose feelings that got hurt by the Burn Book, | แด่ ทุกคนที่ถูกทำร้ายจิตใจ เพราะสมุดเล่มนั้น |
She got hurt by somebody, but... maybe she needs to talk about it. | หล่อนเคยถูกทำให้เจ็บโดยใครบางคนมาก่อน, แต่ว่านะ บางทีหล่อนก็อยากจะพูดมันออกมาเหมือนกัน |
Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt by my scruples about our relationship. | ถ้าไม่ใช่เพราะความทะนงตนของคุณเสียไป เพราะฉันไม่เห็นด้วยกับความสัมพันธ์ของเรา |
Besides, my nephew weren't hurt by her at all. | ก่อนหน้านี้ หลานชายฉันก็ไม่ได้อกหักจากหล่อนสักหน่อย |
Light must be hurt by such a heartless rumor. | ไลท์จะรู้สึกเจ็บปวด เมื่อได้ยินข่าวลือที่เกิดขึ้น |
These things can be hurt by our weapons and now they know it. | ว่ามีอาวุธของเรา ที่ทำร้ายมันได้ และมันก็รู้ตัวแล้วด้วย |
Then she met a violent man, and got hurt by him even more. | จนเเม่เจอกับผู้ชายเลวๆคนนั้น เค้าทำร้ายแม่มากขึ้นทุกวัน |
Others were hurt by their lover's quick departure. | ขณะที่บางคนต้องเจ็บปวดกับการจากไปของคนรัก |
We just don't want you to get hurt by feelings He can't reciprocate. | เราแค่ไม่อยากให้เธอเสียใจ เพราะเขาไม่คิดแบบเธอ |