I reminded you about it, but I didn't illustrate how personal the watch was to me. | ฉันเตือนคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่ผมไม่ได้แสดงให้เห็นว่าบุคคลที่ดูเป็นกับผม |
To illustrate my point, here we have a classic romantic setting. | เพื่อยกตัวอย่างให้เข้าใจ เรามี ฉากโรแมนติกคลาสสิก |
I am simply here to illustrate the fact that a traumatic experience, such as the kind that each one of us has been forced to endure, can have a positive outcome. | ตามที่เราได้เจอ มันก็มีข้อดีได้เหมือนกัน ก็เท่านั้น งั้นเหรอ ยังไงบ้างล่ะ มุมมองชีวิตใหม่งั้นเหรอ? |
When he found out you were faking a class, he came to me and we cooked up this whole conspiracy thing to illustrate the slippery slope of academic fraud! | เขาก็มาหาฉันและเราก็ช่วยกัน แต่งเรื่องสมคบคิดทั้งหมด เพื่อสาธิตให้เห็นถึงความวิบัติ ของการทุจริตทางวิชาการ! |
to illustrate idea of art's potential to transform society. | เพื่อแสดงถึงความคิดของความเป็นไปได้ ของงานศิลปะที่จะเปลี่ยนแปลงสังคม |
We detect time as relationships between things that happen, and we can illustrate this by asking the musicians to start up the music. | เราตรวจสอบเวลาที่ความสัมพันธ์ ระหว่างสิ่งที่เกิดขึ้น และเราสามารถแสดงนี้ โดยขอให้นักดนตรีที่จะเริ่มขึ้นเพลง |
I could maybe illustrate children's books. | ว่าอยากวาดภาพประกอบ หนังสือสำหรับเด็ก |
However, it does help to further illustrate how invaluable John is to me. | ยังไงก็ช่าง มันก็ทำให้ เห็นภาพชัดขึ้น ว่าจอห์นสำคัญต่อผมมาก |