I'll not have the Lord's name taken in vain in my prison. | ฉันจะไม่ได้ชื่อของพระเจ้าถ่ายในไร้สาระในคุกของฉัน |
I have struggled in vain and can bear it no longer. | ผมได้พยายามอย่างเต็มที่แล้ว แต่ทนไม่ได้อีกต่อไป |
But the efforts of those involved are not in vain for a new ability to wage war is born from the blood of one of the victims. | แต่ความพยายามเหล่านี้ ไม่ได้หมดไปอย่างไร้ประโยชน์ ...สำหรับการจุดประกายของสงคราม จากเลือดของเหยื่อในเหตุการณ์นี้ |
I mean, I'll be real disappointed if we had more pilots die in vain than the Germans. | ฉันคงผิดหวังถ้าเราปล่อยให้นักบิน ตายเปล่า มากกว่าพวกเยอรมัน |
Man in your line of work ought to not use the Lord's name in vain like you just did. | ผู้ชายในบรรทัดของคุณของงาน ควรจะไม่ใช่ใช้ชื่อของขุนนางในหลงตัวเอง\ชอบคุณแค่ทำ |
He'll die in vain if we don't accomplish our mission. | แต่เค้าจะตายเปล่า ถ้าหากว่าเราทำภารกิจไม่ลุล่วง |
We begged him in vain to make his residence more in keeping with the village's rustic esthetic. | เราเกลียดความทะนงและบ้านเขา ที่มากเกินกว่าความเรียบง่าย |
It was thought that the wishes of the man were in vain as the door to miracles was unable to be opened. | ความหวังของชายหนุ่มที่เคยคิดว่าไม่มีวันเป็นจริงได้ เพราะประตูแห่งปาฏิหาริย์คงไม่เปิดอีกแล้ว |
Everybody out there has died in vain if we start our future with an act of cruelty. | ทุกคนข้างนอกก็จะตายเปล่า ถ้าเราได้มีชีวิตใหม่ โดยเริ่มจากความโหดร้ายทารุณ |
Look, I don't wanna believe that Conner died in vain any more that you do but I can't ignore the facts. | นี่ ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยนะ ว่าคอนเนอร์ตายเปล่าโดยนายมัวไปทำอะไรก็ตาม ..แต่ฉันก็ละเลยความจริงไม่ได้ |