As time went by, he turned increasingly pale, and his eyes took on a sharp gleam | เมื่อเวลาผ่านไป หน้าเขาซีดลง และตาของเขาส่องสว่าง |
Because of our advances, Jap movements have become increasingly fluid - retreating at night, hiding during the day to avoid our aircraft. | เพราะเราบุกเข้ามาเร็วมาก การเคลื่อนไหว.. ของกองทัพญี่ปุ่นจึงเปลี่ยนรูปแบบไปเรื่อย มีการหลบไปตั้งหลักช่วงค่ำ.. |
It's my instinct that if you don't tell me where I can find this man, your life will become increasingly uncomfortable. | ถ้าหากคุณไม่ยอมบอกว่า ไต้จื่อหลงอยู่ที่ไหน ผมคงต้องมารบกวนคุณอีกเรื่อยๆ |
It looks like he may get increasingly violent with some women. | มันดูเหมือนโจรอาจจะทำอะไรกับผู้หญิงมากกว่านี้ |
Unless of course that day has already arrived, the human genome project has discovered that tiny variations in man's genetic code are taking place at increasingly rapid rates. | แน่นอนว่าวันนั้นได้มาถึงแล้ว ความลับโครงสร้างโครโมโซมของมนุษย์ ได้ถูกเปิดเผยแล้ว ตัวแปรต่างๆในรหัสพันธุกรรมของมนุษย์ |
Actually, the research paper is on libraries and how during the digital age they're becoming increasingly obsolete for our generation. | ที่จริงแล้ว เป็นรายงาน เกี่ยวกับ ห้องสมุด กับการค่อยๆ หมดสมัยไป ของมันในยุคดิจิตอล ต่อรุ่นของเรา |
but around these parts, traditional increasingly means irrelevant. | แต่ภูมิภาคแถบนี้ ไม่เห็นความสำคัญ ของการทำตามแบบแผนอยู่แล้ว |
Each scenario has been increasingly complex. | สถา๊ณที่แต่ละที่เพิ่มรายละเอียดขึ้นทุกที |
The chieftains' opposition is increasingly serious. | ท่านหัวหน้าเผ่าจะต้องเผชิญกับความเคร่งเครียดมากขึ้น |
The same hopes and illusions that proliferate along with our needs, increasingly insatiable desires and profligacy. | ความหวังและภาพลวงตาเดิมๆ ที่มาพร้อมกับความต้องการของพวกเรา ความปรารถนาที่ไม่รู้จักพอ และไม่มีที่สิ้นสุด |