Unfortunately, it is incumbent upon me to hint that the eldest Miss Bennet is very soon to be engaged. | โชคไม่ดีเลย ที่ฉันต้องบอกคุณว่า ลูกสาวคนโตของฉัน นั้นกำลังจะหมั้นในไม่ช้า |
I find it incumbent that you see the inside of a prison cell, Mr. Scofield. | ศาลจึงเห็นสมควรจะมอบโทษจำคุกให้คุณ คุณสโกฟิลด์ |
I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. | ศาลขอสั่งจำคุก |
I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. | ฉันรู้มาว่าเธอคยเห็นภายในของห้องขัง |
I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. | ศาลเห็นว่าจำเป็นต้องสั่งลงโทษจำคุก |
I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. | ศาลเห็นว่ามีความจำเป็นต้องติดสินลงโทษจำคุก |
"Massacre at the campaign office of an incumbent Senator by a trench-coated man." | "การสังหารหมู่ ณ สำนักงานหาเสียง ของวุฒิสภาท่านหนึ่ง โดยชายในเสื้อกันฝน" |
Just got to the point where me and my old partner, Alex Maynard, looked in the ATM account and realized we had so much money that it was morally incumbent on us to buy something. | เพียงแค่มาถึงจุดที่ผมและ พันธมิตรเก่าของฉัน, อเล็กซ์เมย์นาร มองในบัญชีที่ตู้เอทีเอ็มและ ตระหนักว่าเรามีเงินมาก ว่ามันเป็นหน้าที่ทางศีลธรรม ในวันที่เราจะซื้ออะไร. |
She taught us we had a responsibility to the community we grew up in, that it was incumbent upon us as Bellefleurs to give back. | ได้โปรด คุณจะฆ่าผมมั้ย ตลอดเวลาที่คุณอยู่ที่นี่ คุณได้มีอะไร |
Conrad Grayson within striking distance of embattled incumbent Governor Mark Stoddard, who seems to be fielding one bad campaign leak after the next. | คอนราด เกรย์สัน เป็นตัวเก็ง ในการชิงตำแหน่งผู้ว่าฯ กับมาร์ค สต็อดดาร์ด ใครน่าจะเป็นฝ่ายที่ |