| It can have an intensity like you've never felt before. | อาจทำให้คุณเร่าร้อน อย่างที่คุณไม่เคยเป็นมาก่อน | 
| Because, through love, we feel the intensity of our connection to everything and everyone, and at the core, we're all the same. | เพราะว่าผ่านความรัก เรารู้สึกถึงความแน่นของความเชื่อมถึงกันของเรา ในทุกสิ่งและทุกคน | 
| Breathtaking intensity surrounds the table as Daytona and Manslaughter fire away at each other. | ความรุนแรงอันน่าทึ่ง ล้อมรอบตาราง เป็นเดย์โทนาและ Manslaughter ไฟไหม้ไปที่อื่น ๆ | 
| Despite the fact we have markedly increased our operational intensity we're not seeing any progress. | แม้ว่าในข้อเท็จจริง เราได้เพิ่มความเข้มข้นของปฏิบัติการ แต่ก็ยังไม่เห็นความก้าวหน้า | 
| Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable. | คำนวนจากการเพิ่มขึ้นของ ความรุนแรงของการรายงานเหตุการณ์ ในพื้นที่ที่ถูกกระทบ เราเดาตารางเวลาคร่าวๆ ได้ | 
| Not a broken bone or damaged organ, which is remarkable considering the intensity of the fire. | ไม่กระดูกหักหรือเสียหายอวัยวะ ซึ่งที่น่าสังเกต considering ความรุนแรงของไฟ | 
| That intensity is the key. | ความรุนแรงคือกุญแจสำคัญ | 
| The smoke and the intensity of all the fire and all the things that were going on-- you really felt like you were there. | ควันและไฟที่รุนแรง และสิ่งที่เกิดขึ้นทั้งหมด คุณรู้สึกได้จริงที่นั่น | 
| "The erotic intensity of the shared bed." | ความรัญจวนเร่งเร้า เราได้นอนร่วมเตียง | 
| At that level of intensity and regularity? | ีรุนแรงสมำ่เสมอในระดับนี้น่ะเหรอ |