The irony is, I was the one who started it that way. | ที่น่าประชดก็คือ ฉันเป็นคนที่เริ่มมันแบบนั้น |
The irony is that most of the stores... destroyed during the riots were owned by black people. | คำเยาะเย้ย / ส่วนใหญ่ได้ยินมาจากที่ร้านค้า... . ร้านนั่นถูกทำลายในขณะที่เกิดจลาจล / แล้วก็มีคนดำเป็นเจ้าของ |
Oh, the... the irony is, uh, terrifying. | เป็นภาพวาดล้อเลียนที่น่าขนลุก |
The irony is that if you want to die you just have to stay where you are. | มันน่าขันที่เวลาที่คุณต้องการอยากจะตาย แต่คุณกลับดันมีชีวิตอยู่ |
And the irony of that is that keeps for really living their lives. | และเค้าก็ไม่รู้จักที่จะใช้ชีวิตให้คุ้มค่า ไม่สนใจสิ่งต่างๆอย่างลึกซึ้ง |
- Believe me, apologize in advance for the heavy dose of irony we're about to participate in. | เชื่อสิ ขอโทษด้วยนะที่เราต้องเจอกันทั้งๆที่ต้องใส่โซ่เป็นพรวน |
I will try to ignore the irony in that. | นาซาเรธมันอยู่ปาเลสไตน์ไม่ใช่เหรอ |
For it is the cruel irony of life That we are destined to hold the dark with the light, | สำหรับมันเป็นตลกร้ายของชีวิต ที่เราถูก กำหนดมาให้ยึดถือ ความมืด กับ ความสว่าง |
It is my considered opinion that irony is insult with a smiling face. | ผมว่าเหน็บแนม มันมาพร้อมกันสีหน้ายิ้มแย้มนะ |
No, irony is the bringing together of contradictory truths to make out of the contradiction a new truth with a laugh or a smile, and I confess that a truth must come with one or the other, or I account it as false and a denial of the very nature of humanity itself. | ไม่ค่ะ ถ้าเหน็บแนม ความซื่อสัตย์มันจะต้องขัดแย้งกัน เพื่อสร้างความขัดแย้งใหม่ ด้วยเสียงหัวเราะและรอยยิ้ม และฉันก็คิดว่าทุกคน มีความซื่อสัตย์อยู่ในตัวกันอยู่แล้ว |