The jury will now retire. | คณะลูกขุนในขณะนี้จะเกษียณ |
- I mean, I've never been on a jury before. | - ฉันหมายความว่าฉันไม่เคยอยู่ในคณะลูกขุนก่อน |
I thought we'd sit in order, by jury numbers. | ผมคิดว่าเราจะนั่งในการสั่งซื้อโดยตัวเลขที่คณะลูกขุน |
What do you mean? There are no secrets in a jury room. I know who it was. | สิ่งที่คุณหมายถึงอะไร มีความลับไม่มีในห้องคณะลูกขุนมี ฉันรู้ว่าที่มันเป็น |
OK. I'll call off your jury numbers. One? | ตกลง ผมจะโทรออกหมายเลขคณะลูกขุนของคุณ หนึ่ง? |
No jury can declare a man guilty unless it's sure. | No jury can declare a man guilty unless it's sure. |
That's a point at which we might begin to discuss whether we're a hung jury or not. | That's a point at which we might begin to discuss whether we're a hung jury or not. |
Get him in here. And bring the others. | Did it ever occur to the jury that anybody could've gotten some of my clothes... |
Did it occur to the jury that anybody could have stuck some of my clothes up the furnace ? | I'm a real light sleeper, Childs. |