Adam was trying to ruin you just out of spite, and I couldn't bear it. | อดัมพยายามจะทำลายคุณเพื่อ อยากจะแกล้ง และฉันก็รับไม่ได้ |
She's just out of law school. | ไม่ต้องขอโทษหรอกครับ |
- They're just out of EMP range. | -พวกมันอยู่ไม่เข้ามาในรัศมีของ อีเอ็มพี |
They're not just out there for the money and they're just... | พวกเขาไม่ได้ทำเพื่อเงินอย่างเดียวและพวกเขา... . |
Mr, Devine, what would make a man who's done the same thing for the last 20 years suddenly do something so completely out of character just out of the blue? | คุณดีไวน์ อะไรทำให้ ผู้ชายที่ทำสิ่งเดิมๆมาตลอด 20 ปี จู่ๆ เปลี่ยนมาทำสิ่งที่หลุดโลก แบบไม่มีปี่มีขลุ่ยอย่างนี้ |
- No, I'm just out of sorts. | -เปล่า แค่หน้ามืดเท่านั้นเอง |
Well, perhaps you're just out of practice. | ช่วงนี้คุณคงขาดซ้อม เรื่องบนเตียงสินะ |
I don't. I'm just out here trying to- | แต่ชั้นไม่มี ชั้นมาที่นี่เพื่อ |
Like he was there, just out of eyeshot or something. | เหมือนว่าเขาอยู่ตรงนั้น แต่มองไม่เห็น หรือไงนี่แหละ |
No, just out with Lance and Bob. | ไม่... ไปเที่ยวกับบ๊อบและแลนซ์ |