| The Commandant has his villa nearby, where his wife does her part to keep up a respectable family life, just like in any other garrison town. | ส่วนผู้บังคับบัญชา มีคฤหาสน์อยู่ใกล้ๆนั่นเอง และภรรยาของพวกเค้า ก็ทำหน้าที่ดูแลครอบครัว เหมือนๆกับทุกครอบครัวตามชานเมือง |
| And there I'd be right alongside him just trying to keep up with him. | ความก้าวหน้าและมีฉันจะอยู่ ข้างๆเขา เพียงแค่พยายามที่จะให้ทันกับ เขา |
| Trying to keep up with you is like chasing a jackrabbit. | ตามคุณให้ทันนี่เหมือนไล่จับกระต่าย |
| If trash like you that can't keep up with the academic ability of regular students... | ถ้าของเสียเป็นเช่นพวกแกนั่นจะไม่ เป็นการรักษาความฉลาดของนักเรียนปกติเลย |
| If trash like you that can't keep up with the academic ability of regular students and can't adapt to living in a group screw up here, it's the end of the road! | ถ้าของเสียเป็นเช่นพวกแกนั่นจะไม่ เป็นการรักษาความฉลาดของนักเรียนปกติเลย ...และไม่สามารถปรับตัวให้เข้ากับกลุ่ม ที่นี่ มันเป็นการสิ้นสุดของชีวิต |
| Come on keep up the good work | อย่างงั้นแหละ ดีมากเด็กๆ |
| It'll break up the boredom, keep up morale. | จะได้หายเหงาและบำรุงขวัญ |
| It's the only way. You gotta keep up appearances. | ไม่มีทางเลือก อย่าหายหน้าไปบ่อยๆ |
| I can't keep up with that guy. It'll kill me. | ฉันทำไม่ทันหมอนั่นแล้ว เหนื่อยจะตายอยู่แล้ว |
| You have to keep up the pressure. | คุณจะต้องเก็บค่าความดัน |