Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to the happiness of all. | เราจะสู้บนเหตุและผล โลกแห่งวิทยาศาสตร์และความก้าวหน้า จะพาทุกคนไปสู่ความสุข |
Even a peaceful landscape... even a meadow in harvest, with crows circling overhead and grass fires... even a road where cars and peasants and couples pass... even a resort village with a steeple and country fair can lead to a concentration camp. | ไม่เว้นแม้กระทั่งบรรยากาศอันแสนสงบ ไม่เว้นแม้กระทั่งทุ่งหญ้าในฤดูกาลเก็บเกี่ยว ที่นกกา ต่างก็พากันมาหากิน ไม่เว้นแม้กระทั่งถนนใช้สัญจร ทั้งรถรา คนเดินดิน หรือ คู่รัก |
I will not stop work... that might lead to an answer, let alone in an area that is central to the condition. | ในเรื่องสำคัญๆแบบนี้ ขอบอกให้รู้ไว้ |
"Taken at the tide, t'will lead to fortune. | "น้ำขึ้นให้รีบตัก" |
For the path you will take will lead to certain destruction. | เพราะว่าทางที่เจ้าเดินอยู่นั้น จะนำไปสู่ความพินาศอันหลีกเลี่ยงมิได้ |
Now, anybody gets curious, the FBI, the IRS, whatever, it's gonna lead to somebody. | ตอนนี้ทุกคนได้รับขี้สงสัย, เอฟบีไอกรมสรรพากรใด มันจะนำไปสู่??การมีใครบางคน |
If they trace anything, it's just going to lead to him. | ถ้าพวกเขาติดตามอะไรก็เพียงจะนำไปสู่??เขา |
This level is filled with doors. These doors lead to many places. | ชั้นที่ว่านี้มีประตูอยู่เต็มไปหมด แต่ละบานก็นำไปสู่สถานที่ต่างกัน |
...I appeared before the Congressional Committee the highest representation of the American people under subpoena to tell what I knew of activities which I believed might lead to an attempt to set up a fascist dictatorship. | ...ผมปรากฏตัวต่อหน้าคณะกรรมการสภาคองเกรส ผู้แทนสูงสุดของชาวอเมริกัน ภายใต้คำสั่งศาลเพื่อให้การเรื่องที่ผมรู้เห็น |
Ultimately, it'll lead to her suicide. | was betrayed by her own sick paedophile father! Ultimately... it'll lead to her suicide. |