We have been given a new lease and a warning from the landlord. | เราได้รับสัญญาเช่าใหม่ และคำเตือนจากเจ้าของบ้าน |
Goes way back to the old lease agreement between Great Britain and China. | ไปทางกลับไปที่สัญญาเช่าเดิมระหว่างสหราชอาณาจักรและประเทศจีน |
We lease dish time from the government... | เราเช่าเวลาจานจากรัฐบาล |
Why are they giving me a long lease now? | ทำไมอยู่ดีๆ ถึงให้เช่ายาวแล้วล่ะ? |
The shortest safety-deposit-box lease is 50 years. | ตู้เซฟที่นี่เช่าไว้อย่างน้อยที่สุดก็50ปี |
Captain, manager says that Scofield's got a lease on unit 164. | กัปตัน, ผู้จัดการบอกว่า สกอฟิลด์ เช่ายูนิต 164 |
Why didn't he just lease the land? | ทำไมเขาไม่แค่ให้ทำสัญญาเช่าไป |
"Or at Ieast until the lease is up in August." | "หรืออย่างน้อยจนกว่าอายุของสัญญาเช่า จะขึ้นในเดือนสิงหาคม." |
I wouldn't take the lease if you gave it to me as a gift. | ผมไม่ขอรับสัญญา แม้ว่าคุณจะให้เปล่า |
I'll tell you what I'll do son, I'll give you 100 dollars now and if it proves to be a promising lease I'll give you a 1000 dollar bonus. | ฉันจะให้เธอตอนนี้ 100 เหรียญ และถ้าปรากฏว่ามันเป็นที่ดิน ที่มีค่าจริง ฉันจะให้เงินเพิ่มพิเศษ อีก 1,000 เหรียญ |