| If cunning people let on about it... | If cunning people let on about it... |
| I didn't even let on I was takin' anything. | เหี้ยมั้ยล่ะ |
| Now, how is it that you 2 were let on this mission, way back in 49. | แล้ว.. คุณสองคนเข้ามาอยู่ในปฎิบัติการนี้ได้ยังไง.. .... |
| If you didn't let on that you know. | ถ้าแม่ทำเป็นไม่รู้เรื่องนี้ |
| He never let on to anyone at the time, not even me. | เขาไม่เคยเลย\ จะบอกคนอื่นในตอนนั้น แม้แต่ฉัน ซึ่งหมายความว่า... |
| Tell them Dr. Sara Tancredi needs to be let on the tarmac. | บอกพวกเขาว่า ดร.ซาร่า แทนเครดี้จะไปที่รันเวย์ด้วย |
| - Do me a favor. Don't let on that you know how much it cost. | ช่วยฉันหน่อยนะ อย่าบอกเขาว่าพวกเธอรู้ว่าราคาเท่าไ่หร่ / ทำไมล่ะ |
| You can't let on that you know. | จะให้เธอรู้ตัวไม่ได้ เธอก็รู้นี่ |
| Yeah. He never let on how sick he was. | ใช่ เขาไม่เคยบอกเลยว่าเขาป่วยมากแค่ไหน |
| And let's not let on that we know Gellar has an accomplice. | แล้วก็อย่าแพร่งพรายออกไปว่า เรารู้ว่ามีคนร่วมมือกับเกลล่าร์ |